Derill úgy
tervezte, hogy délután benéz az Amplitúdóba, hogy koccintson
egyet a többiekkel. Szenteste délelőttje volt. Gordonnal éppen a
fát díszítették. Gordon vett egy hatalmas, legalább három
méteres fenyőfát, hogy a tyúkot felvidítsa, aki előző este
azon kesergett, hogy magányosnak érzi magát. Gordon nógatni
kezdte, hogy járjon sűrűbben az Amplitúdóba, ne legyen
elzárkózó, hiszen úgy szeretik a többiek! Attól még, hogy a
jómúltkor nem jól sikerült a kocsmai találkozó, a klubba
eljárhatna.
Szóval ezért
kapta Derill az óriási fenyőt. A tyúk majdnem rosszul lett, mikor
meglátta a fát. Igazából kicsit nyomasztotta, hogy annyira magas,
igen picinek érezte magát alatta. Ezt nem árulta el, nehogy
megsértse a festőt, de Gordon lelkére kötötte, hogy rengeteg
vidám színű díszről és karácsonyfaégőről gondoskodjon, hogy
feldobják ezt a nagy zöld izét. Gordon emiatt késő éjszakáig
csillogó papírdíszeket hajtogatott, és picit átkozta magát,
hogy pluszfeladatot zúdított a saját fejére a karácsonyi
rohanásban.
De most lelkesen
vezényelte Derillt egy nagy létráról:
– Jól van,
most egy nagy csillagot adj ide, azt pont passzol ehhez a másikhoz!
Derill feltolta
csőre tövére a szemüvegét, és kutakodni kezdett szárnyaival a
papír díszkupacban: – De Gordon, az összes csillag nagy méretű,
honnan tudjam, hogy melyikre gondolsz? – nézett föl enyhén
méltatlankodva a tyúk.
– Jajj,
Derillkém, hát azt add, ami színben megy a mellette lévő
csillaghoz! Természetesen a narancssárgát! – válaszolt
türelmetlenül Gordon.
–
Természetesen a narancssárgát, természetesen a narancssárgát! –
utánozta Gordont fojtott hangon maga elé nézve a tyúk. Majd
hangosan folytatta: – Nem vagyok egy színzseni ám! Mint tudjuk, a
tyúkok egyáltalán nem színzsenik! – ordított fel Gordonnak a
létrára. Majd kiválasztott egy nagy narancssárga csillagot, és
finnyásan kihúzva a csőrével, előrenyújtott nyakkal odaadta
Gordonnak.
Gordon sóhajtott
egyet: – Édes, egyetlen háziszárnyasom! Megtennéd, hogy
felreppensz két létrafokot, hogy ne kelljen állandóan lemásznom?
Derill arcáról
lerítt a kelletlenség. Gyűlölt repkedni, csak a legvégső
esetekben volt hajlandó, és ez, úgy érezte, nem az volt.
Gordon látta,
hogy a tyúkkal valami nincs rendjén. Lemászott a létráról, és
odaguggolt Derill elé, megsimogatta az egyik szárnyát, és
belenézett a szemüveg mögötti kis csillogó szemekbe. – Derill,
mi lelt téged? Délután elmegyek a klubba veled, jó? Együtt
koccintunk Gézával, Szappannal meg a többiekkel, és boldog
ünnepeket kívánunk, no, ugye ettől felvidulsz?
Derill
lehajtotta a fejét, és lábával zavarában a földet kapargatta,
majd szégyellősen megszólalt: – Nem az a baj, Gordon. Hanem a
fa. Rémesen-iszonyúan óriási. Hát nem lehetne valahogy kisebb?
Iszonyúan utálom díszíteni, és félek is alatta, az a helyzet –
bólogatott magának is bizonygatva, amit mond, majd tétován
széttárta a szárnyait, jelezve, hogy nem tehet arról, amit érez.
– No hát csak
ez a baj? Levágjuk! – ragyogott fel Gordon arca, el is feledkezve
az éjszakai tömeges díszgyártásról. És már rohant is egy
fűrészért, és úgy, ahogy volt, alig-díszestül nekiesett a
fának lefűrészelni. Hamarosan ledőlt a kisebb farész a nagyobb
törzsű részről, a nagy, csonka alsórészt kicipelték, a kicsit
ízlésesen elhelyezték, és folytatták a fa díszítését, mintha
mi sem történt volna.
Az egy órával
későbbi eredménnyel mindketten elégedettek voltak. A kis fa
csodálatosan ragyogott narancssárga díszeivel és az apró
égőkkel.
– Jól van –
szólt elégedetten Gordon. – Derillkém, vedd a sáladat, megyünk
az Amplitúdó klubba! – kurjantott vidáman.
Derill nyakát
behúzva szaladt át kis faházába a sáljáért. A ház ajtaja
előtt Gordon már várta beöltözve, és elindultak a klubba.
Alkonyodott, az utcán hatalmas pelyhekben hullott a hó, szürke
függönybe takarva a kis falut. Derill egy darabig lenyűgözve
bámulta az óriási hópelyheket, amíg szemüvegét teljesen be nem
lepte a hó, és végül már a csőre csúcsáig sem látott. Gordon
egyszercsak arra lett figyelmes, hogy a tyúk lassan elkezdett kissé
bizonytalan léptekkel balra oldalazni, majd Gézáék fakerítésébe
ütközött a csőre. – Aúú! – jajdult Derill fájdalmasan. –
Hát hol a csudában vagyok?
Szegény hiába
törölgette szárnyával a szemüvegét, az csak méginkább csupa
lucsok lett a hótól. Gordon odasietett a kínlódó Derillhez. –
Gyere, viszlek a karomon, most kivételesen ne tiltakozz! Derill
szégyellte, ha Gordon karjára kényszerült nehéz utakon, esetleg
sietségből vagy betegség miatt. Úgy gondolta, egy felnőtt,
önálló tyúk már ne cipeltesse magát. De most nem bánta, sokkal
kínosabbnak tartotta, hogy össze-vissza kacskaringózik a falu
utcáin.
– Még azt
hiszik, a kricsmibe járok italozni! Nem akarok úgy járni, mint
Ribizli.
Ribizli, a
görény szerelmi bánatában mostanában igen sűrű látogatója
volt a kricsminek. És hát nem egyszer látták girbegurbán
kacskaringózni az egyenes utakon…
Végre beértek
a klubba. Gordon gyorsan letette Derillt, nehogy a többiek
észrevegyék, hogy a karjában hozta. Bentről morajlás és
pisszegés hallatszott, Derill azonban nem látott semmit, mert most
meg bepárásodott a szemüvege. Azt érezte, hogy valaki a szárnyába
nyom egy kendőt, de nem látta, ki volt az. Megtörölte az
üvegeket, közben valaki izgatottan felvihogott, majd elcsendesült.
Feltette a szemüvegét, és ekkor meglátta, honnan erednek a furcsa
zajok.
Ott volt a
klubban minden állat, akit szeretett, sőt még emberek is. Szappan,
az ultimániás, nagy hangú medve, Pakundekli, a majom, Szappan hű
kísérője, Borzalínó, a sügér, Zéró, a zenészkandúr, most
kivételesen zongora helyett gitárral, Ribizli, a görény, aki
fel-fel csuklott néha, Tóth Géza, a karbantartó egér, Derill
egyik legjobb cimborája és felesége, Tóthné Sára, valamint a
sarki fűszeres, kinek nevét Derill szégyenszemre máig sem tudta,
pedig évek óta odajárt, sőt még Pikk és Pakk is, a
kricsmitulajdonos nyúlikerpár, kik közül Pakk épp egy fontos
üzleti tárgyalás végére ért, majd Sára, Géza felesége
ellentmondást nem tűrően ráparancsolt, hogy kapcsolja ki a
telefonját. Ott álltak valamennyien a pult előtt, mögöttük Síla
sorban készítette karácsonyi teaspecialitását, és adta a
vendégeknek. Majd a barátok sora szétnyílt, és Derill elé
tarult, amit eddig a hátuk mögött takargattak.
– Ó! –
kiáltott Derill. Amit meglátott, az egy csudaszép, piros alapon
fehér tyúklábmintás bicikli volt. Csengővel, lámpákkal,
bevásárlókosárral elöl-hátul, az első kosárban egy sapkával,
a hátsóban tyúklábvédő gumikalucsnival a hideg ellen.
Derill elpirult
örömében, szárnyaival tapsikolni kezdett, ugrált, és mámorosan
kérdezgette Gordont: – Ez az enyém, tényleg, tényleg az
enyém?
– Hát persze!
És itt valamennyien hetekig gyűjtögettek, hogy elkészülhessen
neked. Kerekes, a nagy bicikliépítő mester készítette, a te
méreteidre szabva.
– Gondoltuk,
ne cipekedd halálra magad a bevásárlásokban! – lépett oda
Derillhez Géza vidáman. A fűszeres megtoldotta: – És így
többet vásárolhatsz, hm? – kacsintott egyet.
Derill
hihetetlenül boldog volt, alig várta, hogy kipróbálja a biciklit.
Előtte azonban koccintott a barátaival, miközben Zéró gitározott
a társaságnak. Gordon végre megnyugodott, amikor látta, hogy
Derill mennyire örül. Bár majdnem biztosra ment ezzel az
ajándékötlettel, azért tartott kicsit a dologtól, tekintve
Derill mostanában igen sűrű hangulatváltozásait.
Késő estig a
klubban maradtak, táncoltak is, Pakundekli ismert egy bolgár
körtáncot, azt megtanította az egész társaságnak. Gordon éppen
a modern festészetről társalgott Sílával, amikor arra lett
figyelmes, hogy Derill az egyik fotelben ülve elaludt. Elbúcsúzott
mindenkitől Derill nevében is, felnyalábolta a tyúkot, ráültette
a biciklire, végig szorosan fogta az egyik kezével, hogy le ne
bucskázzon, és a másik kezével tolva a biciklit elindult vele
hazafelé. Aki kinézett az ablakon, furcsa párost láthatott a
hóesésben. Egy kis tyúkot, amint fejét lógatva alszik a
biciklin, és egy nagykalapos férfit, amit óvatosan tolja hazafelé
kis barátját.